Di' un po', ma le ragae'e'e come te non viaggiano in mandrie?
When they move, they move in packs like animals closing in on the kill.
Quando si muovono, lo fanno in branchi...
Those things are running the streets in packs!
Quella roba sta andando in giro in branchi!
'Cause hotties roll in packs, baby.
Perche' si muovono in gruppo, baby.
Why do they have to travel in packs?
Perche' si muovono sempre in branco?
Do they travel in packs or something?
Viaggiano in gruppo o qualcosa di simile?
Don't you know hogs run in packs, baby?
Non lo sai che gli Hogs sono una banda?
It's literal meaning is knife tooth... they're up to 3 meters long, they have sable teeth, they hunt in packs, they're ruthless predators.
I piu' grandi sono lunghi tre metri, hanno dei canini a forma di spade, e cacciano in gruppo. Sono dei predatori spietati.
If they start traveling in packs, our kill rate is going to drop drastically.
Se iniziano a viaggiare in gruppo, il nostro tasso di distruzione calera' drasticamente.
Yeah, beer is sold in packs of six.
Gia'. Stavo finendo la birra, quindi...
Well, in my country, dogs travel in packs.
Nel mio paese i cani viaggiano in gabbia.
Dude, everyone knows they travel in packs, man.
Amico, lo sanno tutti che viaggiano in branco.
You costumed freaks rove in packs?
Ma voi mostri in costume girate sempre insieme?
These are the only birds of prey that hunt in packs.
Sono gli unici uccelli da preda che cacciano in stormi.
They've been coming in packs of two or three lately.
sono i Salvatori. Ultimamente si muovono a gruppi di due o tre.
They roam in packs, stealing whatever they can find.
Si muovono in branco e rubano tutto ciò che trovano sul loro cammino.
It is available in packs of 250 hard capsules in a polyethylene bottle closed by a polypropylene and polyethylene closure.
È disponibile in confezioni di 250 capsule rigide in un flacone in polietilene chiuso con una chiusura in polipropilene e polietilene.
As a kid, I had no idea they were sold in packs.
Da bambina non sapevo ci fossero i pacchetti.
Dogs run in packs so if he's leading you, he's leading the pack.
I cani corrono in branco, se guida lui, sta guidando il branco.
Don't you dogs usually travel in packs?
Non vi spostate in branco, voialtri cagnacci?
They must sell 'em in packs over there.
Forse li vendono a pacchi, lì.
They hunt in packs, ugly as they are fast.
Cacciano in branco, brutti quanto veloci.
But it doesn't hunt in packs like them.
Ma non caccia in branco come loro.
Dafiro is available in packs containing 7, 14, 28, 30, 56, 90, 98 or 280 tablets and in multipacks comprising 4 cartons, each containing 70 tablets, or 20 cartons, each containing 14 tablets.
Karvezide 300 mg/12, 5 mg compresse sono fornite in confezioni contenenti blister da 14, 28, 56, o 98 compresse. Sono disponibili anche confezioni contenenti blister divisibili per dose unitaria da 56 x 1 compressa per uso ospedaliero.
Long enough to know it's better to hunt in packs.
Abbastanza da sapere che è meglio cacciare in gruppo.
The nice thing about werewolves is they tend to travel in packs.
La cosa bella dei lupi mannari e' che di solito viaggiano in branco.
Do you know why wolves hunt in packs?
Lo sai perche' i lupi cacciano in branco?
Wolves run in packs, and every pack needs an Alpha, or they end up challenging each other for dominance.
I lupi vivono in branchi e ogni branco ha bisogno di un alfa, altrimenti finiscono per sfidarsi l'un l'altro per il dominio.
Traveling in packs just kind of makes sense, especially when everyone and their grandmother is trying to shoot you in the head all the time.
Muoversi in branco ha un senso, specialmente quando quelli che incontri vorrebbero spararti in testa.
Exforge is available in packs containing 7, 14, 28, 30, 56, 90, 98 or 280 tablets and in multipacks comprising 4 cartons, each containing 70 tablets, or 20 cartons, each containing 14 tablets.
Sprimeo è disponibile in confezioni contenenti 7, 14, 28, 30, 50, 56, 84, 90, 98 o 280 compresse.
The learning achievements are organised in packs and are described in a way that allows the students to assess themselves (self-evaluation and self-regulation).
Gli obiettivi di apprendimento sono organizzati in pacchetti e sono descritti in modo da permettere agli alunni di valutarsi da soli (autovalutazione e autoregolazione).
The drug "Hemaz" in ampoules of glass is placed in contour cells or plastic pallets, which are sealed in packs of cardboard.
Il farmaco "Hemaz" in ampolle di vetro è messo in celle di contorno o pallet di plastica, che sono sigillati in pacchi di cartone.
Stivarga 40 mg tablets are available in packs containing one bottle or three bottles.
Stivarga compresse da 40 mg è disponibile in confezioni contenenti un flacone o 3 flaconi.
And we were doing so for thousands of years, whether it's when we hunted in packs, or farmed in cooperatives, before this big system called hyper-consumption came along and we built these fences and created out own little fiefdoms.
E l'abbiamo fatto per migliaia di anni da quando cacciavamo in branco o allevavamo nelle cooperative prima dell'arrivo di questo grande sistema di iper-consumismo. E abbiamo costruito queste difese e creato questi piccoli feudi.
They come in packs of two, and then those packs get put together in sets of four to make a box.
e quei pacchi sono poi uniti in confezioni da quattro per creare una scatola.
By traveling in packs, the students on the outside of the pack insulate those in the middle from undergoing any collisions.
isolano quelli che stanno in mezzo impedendogli di subire qualsiasi collisione. Dividendoli, ciascun studente dispone di una maggiore superficie esposta
When particles travel in packs, the surface area is very small, and only the outside particles can collide.
Quando le particelle si muovono in gruppi, la superficie esposta è molto poca e solo le particelle più esterne possono scontrarsi.
There's people wandering around in packs, not thinking for themselves, seized by this mob mentality trying to spread their disease and destroy society.
C'è gente che gira in branchi, senza pensare individualmente, rapita dalla mentalità di massa, mentre cerca di diffondere la malattia e distruggere la società.
1.7192978858948s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?